prezentator multilingv - interpret - traducător
       
RO
(19 martie 2015 11:34)
În cadrul stagiului pe care îl efectuez la Bruxelles, am avut ocazia de a exersa interpretarea simultană la o şedinţă a Comisiei Europene. Cu acest scop am folosit cele patru limbi cu care lucrez: engleză, germană, română şi maghiară.
(03 martie 2015 18:06)
Obişnuiesc să spun că pentru interpreţii de conferinţă, Parlamentul European este ca Jocurile Olimpice pentru sportivi. Luna asta am şi eu posibilitatea de a asista la probele Olimpiadei de la Bruxelles şi Strasbourg. După două sesiuni de examene preliminare, am câştigat o bursă prin care sunt practicant în biroul europarlamentarului Csaba Sogor în Parlamentul European. Este o experienţă utilă: particip la şedinţe şi conferinţe, scriu rezumate despre acestea, traduc texte şi încerc să învăţ cât se poate de mult despre funcţionarea Uniunii Europene.